Lunchtime Menu
Primer curs
-
Tomàquets del Pagès amb pa d'algues i la nostra GildaTomates del Pagés con pan de algas y nuestra Gilda ["Pagés" tomatoes with seaweed bread and our Gilda]
-
Tàrtar de calamar, la seva tinta, fregit i citronelaTartar de calamar, su tinta, fritura y citronela [Squid tartare, its ink and citronella]
-
Arròs de botifarra i boletsArroz de butifarra y setas [Sausage and mushrooms rice]
Segon Curs
-
Lluç al vapor, curri verd, cloïsses i cruixents de gambaMerluza al vapor, curry verde, almejas y crujientes de gamba [Steamed hake, green curry, clams and crispy shrimp]
-
Galta de vedella, wakame, cogombre, rave amb mantega noisseteCarrillera de ternera, wakame, pepino, rabano con mantequilla noissete [Beef cheek, wakame, cucumber, radish with noissete butter]
-
Filet de vedella amb guisat de bleda i pernil, terrina de patata fumada i nyoquis de BrieSolomillo de ternera con guiso de acelgas y jamón, terrina de patata ahumada y ñoquis de Brie (suplemento 8€) [Veal tenderloin with chard and ham stew, smoked potato terrine and Brie gnocchi (supplement 8€)]
Tercer Curs
-
Maduixes macerades, el seu pa de pessic, nata i tocs d'apiFresas maceradas, su bizcocho, nata y toques de apio [Macerated strawberries, its sponge cake, cream and hints of celery]
-
Cremós de xocolata blanca i caramel, nou moscada, te chai i llimonaCremoso de chocolate blanco y caramelo, nuez moscada, té chai y limón [White chocolate and caramel cream, nutmeg, chai tea and lemon]
Quart Curs
-
Pa, aigua i copa de vi (ampolla sencera del vi de la casaPan, agua y copa de vino (botella entera del vino de la casa 11€ suplemento) [Bread, water and a glass of wine (a bottle of our house wine 11€ supplement)]
Menú de La Rosa
Primer curs
-
Pa i mantegues de la casaPan y mantequillas de la casa [Bread and house butters]
-
Crema de sardinetes i vel d'escalivadaCrema de sardinillas y velo de escalivada [Sardines cream and roasted vegetables veil]
-
Tonyina, aigua de tomàquet i olivesAtún, agua de tomate y olivas [Tuna, tomato water and olives]
-
Musclos en escabetxMejillones en escabeche [Pickled mussels]
Segon Curs
-
Salmorejo emulsionat amb tàrtar de vieires i brots frescsSalmorejo emulsionado con tartar de vieiras y brotes frescos [Emulsified "salmorejo" with sea-scallops tartare and fresh sprouts]
-
Lluç al vapor de cítrics, curri d'escopinyes i galeta de mariscMerluza al vapor de cítricos, curry de berberechos y tortita de marisco [Citrus steamed hake, cockles curry and shellfish biscuit]
-
Cua de bou farcida de foie, suc trufat, bombó de Brie i mantega blanca especiadaRabo de buey relleno de foie, jugo trufado, bombón de Brie y mantequilla blanca especiada [Oxtail stuffed with foie, truffled sauce, Brie bonbon and white spiced butter]
Tercer Curs
-
Iogurt, pinya i cogombreYogur, piña y pepino [Yogurt, pineapple and cucumber]
Menus of restaurants nearby
Tasting Menu
Primer curs
-
Galeta de peus de porc, txangurro i gambetesGalleta de pies de cerdo, txangurro y camarones [Pig's trotters pastry, txangurro and shrimps]
-
Crema de sardinetes i vel d'escalivadaCrema de sardinillas y velo de escalivada [Sardine cream with roasted vegetables veil]
-
Tonyina, aigua de tomàquet i olivesAtún, agua de tomate y olivas [Tuna, tomato water and olives]
-
Musclos en escabetxMejillones en escabeche [Pickled mussels]
Segon Curs
-
Ostra en clorofil·la d'anchoves, espàrrec blanc i botargaOstra en clorofila de anchoas, espárrago blanco y botarga [Oyster in anchovie's clorophyll, white asparagus and "botarga"]
-
Salmorejo emulsionat amb tàrtar de vieires i brots frescsSalmorejo emulsionado con tartar de vieiras y brotes frescos [Emulsified "salmorejo" with sea-scallops tartare and fresh sprouts]
-
Raviolis de gamba vermella, suc de bolets i raifortRaviolis de gamba roja, jugo de setas y raifort [Red shrimp raviolis, mushroom juice and raifort]
Tercer Curs
-
Lluç al vapor de cítrics, curri d'escopinyes i galeta de mariscMerluza al vapor de cítricos, curry de berberechos y tortita de marisco [Citrus steamed hake, cockles curry and shellfish biscuit]
-
Cua de bou farcida de foie, suc trufat, bombó de Brie i mantega blanca especiadaRabo de buey relleno de foie, jugo trufado, bombón de Brie y mantequilla blanca especiada [Oxtail stuffed with foie, truffled sauce, Brie bonbon and white spiced butter]
Quart Curs
-
Iogurt, pinya i cogombreYogur, piña y pepino [Yogurt, pineapple and cucumber]
-
Llima, mel i matóLima, miel y mató [Lime, honey and "mató"]